(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 畫舸(huà gě):裝飾華麗的船。
- 錦纜:用錦緞製成的纜繩,形容船隻的裝飾豪華。
- 日邊:太陽的旁邊,這裏指江水的盡頭,彷彿與日相連。
- 煙消:煙霧散去。
- 漁歌:漁民捕魚時唱的歌。
- 水浸:水天相接。
- 長天:遼闊的天空。
- 雁影回:雁羣飛回的影子。
- 滄海:大海。
- 潮平:潮水平靜。
- 洲渚(zhōu zhǔ):水中的小島。
- 金山:指金山寺,位於江蘇省鎮江市。
- 雲出:雲霧繚繞。
- 樓臺:高聳的建築。
- 南來:從南方來。
- 祇嘆:只嘆。
- 年華鏡裏催:年華如鏡中倒影,轉瞬即逝。
翻譯
裝飾華麗的船在風中啓航,江水波光粼粼,彷彿從太陽的旁邊流來。 煙霧散去,遠處岸邊傳來漁民的歌聲,水天一色,雁羣飛回的影子映入眼簾。 大海潮水平靜,淹沒了水中的小島,金山寺被雲霧繚繞,守護着高聳的樓臺。 從南方來的風景依舊美麗,只嘆年華如鏡中倒影,轉瞬即逝。
賞析
這首作品描繪了渡江時的壯麗景色,通過「畫舸」、「錦纜」等詞語展現了船隻的華麗,而「江光遙向日邊來」則形象地描繪了江水的遼闊與壯美。詩中「煙消遠岸漁歌起」與「水浸長天雁影回」兩句,通過對漁歌和雁影的描寫,增添了詩意的深遠和畫面的生動。後兩句「滄海潮平沒洲渚,金山雲出護樓臺」則進一步以大海和金山的景象,展現了自然的宏偉與神祕。結尾的「南來風景依然在,祇嘆年華鏡裏催」則抒發了對時光流逝的感慨,使得整首詩不僅是對自然美景的讚美,也蘊含了對人生易老的深刻感悟。