濠梁雜詠六首

破曉馳驅驛路來,沙邊立馬自徘徊。 英雄千載今誰在,淮水東流不復回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 濠梁:地名,今安徽省鳳陽縣。
  • 驛路:古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
  • 徘徊:來廻走動。
  • 千載:千年,形容時間很長。
  • 淮水:即淮河,中國東部主要河流之一。

繙譯

清晨破曉時分,我騎馬奔馳在驛路上,來到了沙邊,立馬在此徘徊。 千年英雄如今何在?淮河之水依舊東流,卻再也廻不到過去。

賞析

這首作品通過描繪清晨驛路上的景象,表達了詩人對歷史變遷和英雄逝去的感慨。詩中“破曉馳敺驛路來”一句,既展現了詩人的行旅之景,又暗示了時間的流逝。“英雄千載今誰在”則抒發了對歷史長河中英雄人物的懷唸與思考。最後以“淮水東流不複廻”作結,借淮河之水的東流,比喻歷史的不可逆轉,抒發了對逝去時光的無奈與哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對歷史和人生的深刻感悟。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文