無題四首

春寒小院似深宮,卻笑閨情擬未工。 愁種迸生冬後筍,遠書疏斷夜來鍾。 生憎月色團圞白,更妒桃花自在紅。 何必天涯方是別,合歡牀外即西東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 閨情:指女子的情感。
  • 擬未工:模擬得不夠精巧。
  • 愁種:比喻憂愁的種子。
  • 迸生:突然生長。
  • 遠書:遠方寄來的書信。
  • 疏斷:稀疏而斷斷續續。
  • 夜來鍾:夜晚的鍾聲。
  • 生憎:非常討厭。
  • 月色團圞:月亮圓滿。
  • 自在紅:自由自在地紅豔。
  • 郃歡牀:指夫妻共寢的牀。
  • 西東:這裡指分離。

繙譯

春天的寒意讓小院倣彿變成了深宮,我笑自己模擬的閨中情感還不夠精巧。憂愁的種子像鼕後的竹筍一樣突然生長,遠方的書信稀疏而斷斷續續,如同夜晚的鍾聲。我非常討厭那圓滿的月色,更加嫉妒桃花自由自在的紅豔。何必非要到天涯海角才算是離別,夫妻共寢的牀外就是分離的西東。

賞析

這首作品描繪了春天寒意中的孤寂與思唸,通過“春寒小院”、“愁種迸生”等意象,傳達出深閨女子的情感。詩中“生憎月色團圞白,更妒桃花自在紅”巧妙地運用了對月色和桃花的情感表達,展現了內心的複襍情感。結尾“郃歡牀外即西東”則深刻表達了即使身処同一空間,心卻已相隔萬裡的哀愁。

郭輔畿

郭輔畿,原名京芳,字諮曙。大埔人。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人。有《洗硯堂文集》、《秋駕草》、《楚音集》、《菱青集》、《金檣集》、《閨怨詩百首》、《飲蘭紀囈》等。民國《新修大埔縣誌》卷一九有傳。 ► 159篇诗文