梅花落

姑射寒梅樹,年年鬥雪芳。 聲翻秦女笛,飛點漢宮妝。 涼月侵瓊朵,微風度暗香。 幽閨春寂寞,無奈斷人腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 姑射:神話中的山名,傳說中仙人居住的地方。
  • 秦女笛:指秦國女子的笛聲,這裡比喻梅花落下的聲音。
  • 漢宮妝:漢代宮女的妝容,這裡比喻梅花飄落的景象。
  • 瓊朵:比喻梅花。
  • :傳遞。

繙譯

在神話中的姑射山上,寒冷的梅樹,每年都在雪中競相開放,展現它們的芬芳。 梅花的落下,聲音如同秦國女子的笛聲,飄落的景象則像是漢代宮女的妝容。 涼爽的月光侵蝕著如瓊玉般的梅花,微風傳遞著淡淡的香氣。 在幽靜的閨房中,春天顯得格外寂寞,這種無奈的情感讓人心碎。

賞析

這首作品描繪了梅花在雪中傲然綻放的景象,通過神話中的姑射山和秦女笛、漢宮妝的比喻,賦予梅花以超凡脫俗的美感。詩中“涼月侵瓊朵,微風度暗香”一句,以月光和微風爲媒介,巧妙地將梅花的冷豔與清香傳達給讀者。結尾的“幽閨春寂寞,無奈斷人腸”則抒發了詩人對梅花孤寂命運的同情,以及由此引發的深沉哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對梅花堅靭品格的贊美和對春天寂寞情感的共鳴。

陳鳴陽

陳鳴陽,南海人。萬言子。明神宗萬曆間諸生。事見清道光《廣東通志》卷二八一。 ► 13篇诗文

陳鳴陽的其他作品