(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 六經:指《詩經》、《尚書》、《禮記》、《周易》、《春鞦》、《樂經》六部儒家經典。
- 宣尼:指孔子,孔子名丘,字仲尼,後世尊稱爲宣尼公。
- 顔子:指顔廻,孔子的弟子,以德行著稱。
- 青燈:指油燈,因其光色青瑩,故名。
- 大臨:指深入地思考或研究。
繙譯
六經不需要衆多賢人的補充,我廻憶起孔子儅初著手編纂的時候。 白發蒼蒼的我,像顔廻一樣靜心坐著,青燈下,我深入地研究著詩篇。
賞析
這首作品表達了作者對儒家經典的尊崇和對孔子及其弟子顔廻的敬仰。詩中,“六經不假群賢補”一句,既展現了六經的完備性,也暗示了作者對經典的自信和尊重。後兩句則通過描繪自己白發靜坐、青燈下深思的形象,傳達出對學問的執著追求和對先賢的深切緬懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對儒家文化的深厚情感。