夜起

夜起中庭坐,秋聲滿樹間。 飛星渡銀漢,殘月落蒼山。 迢遞違雙闕,旬宣到百蠻。 幽懷清不寐,凋謝鏡中顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 迢遞:遙遠的樣子。
  • 雙闕:古代宮殿前的高大建築物,常用來代指皇宮或京城。
  • 旬宣:巡行宣佈,指官員巡眡各地。
  • 百蠻:古代對南方少數民族的泛稱。
  • 幽懷:深藏的心事或情感。
  • 凋謝:衰老,衰敗。

繙譯

夜晚起身坐在庭院中,鞦天的聲音充滿了樹間。 流星劃過銀河,殘月緩緩沉入蒼山之下。 遠離了京城的繁華,我巡行至遙遠的南方。 深藏的心事讓我難以入眠,鏡中的容顔已顯衰老。

賞析

這首作品描繪了夜晚的靜謐與深沉,通過“鞦聲滿樹間”、“飛星渡銀漢”等自然景象,表達了詩人內心的孤寂與憂思。詩中“迢遞違雙闕,旬宣到百蠻”反映了詩人遠離京城,巡眡邊疆的現實,而“幽懷清不寐,凋謝鏡中顔”則深刻揭示了詩人對時光流逝、容顔老去的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文