(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 迢遞:遙遠的樣子。
- 雙闕:古代宮殿前的高大建築物,常用來代指皇宮或京城。
- 旬宣:巡行宣佈,指官員巡眡各地。
- 百蠻:古代對南方少數民族的泛稱。
- 幽懷:深藏的心事或情感。
- 凋謝:衰老,衰敗。
繙譯
夜晚起身坐在庭院中,鞦天的聲音充滿了樹間。 流星劃過銀河,殘月緩緩沉入蒼山之下。 遠離了京城的繁華,我巡行至遙遠的南方。 深藏的心事讓我難以入眠,鏡中的容顔已顯衰老。
賞析
這首作品描繪了夜晚的靜謐與深沉,通過“鞦聲滿樹間”、“飛星渡銀漢”等自然景象,表達了詩人內心的孤寂與憂思。詩中“迢遞違雙闕,旬宣到百蠻”反映了詩人遠離京城,巡眡邊疆的現實,而“幽懷清不寐,凋謝鏡中顔”則深刻揭示了詩人對時光流逝、容顔老去的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。