光霽軒爲蹇叔華賦
繄昔濂溪翁,圖啓太極祕。
豈惟開後學,往聖亦能繼。
襟懷復灑落,人皆仰光霽。
惟子古渝彥,性資喜純粹。
皎皎鸞鳳姿,溫溫瑚璉器。
蚤探濂溪學,妙理獨超詣。
端居澹無營,坐挹庭草翠。
靈臺湛虛明,物慾豈能蔽。
光風與霽月,悠然見胸次。
願言窮道源,直要溯洙泗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 繄(yī):句首語氣詞,無實義。
- 濂谿翁:指周敦頤,北宋著名哲學家,其居所名“濂谿”。
- 太極秘:指周敦頤的哲學思想,特別是《太極圖說》。
- 襟懷:胸懷。
- 灑落:灑脫不拘束。
- 光霽:光風霽月,形容人胸懷開濶,品德高尚。
- 古渝彥:指蹇叔華,古渝(今重慶)的才子。
- 性資:性格和才能。
- 純粹:純正無襍。
- 鸞鳳姿:比喻人的儀表或才華出衆。
- 瑚璉器:比喻人才華出衆,有用之才。
- 蚤:通“早”。
- 濂谿學:指周敦頤的哲學思想。
- 超詣:達到高超的境界。
- 耑居:正直地居住。
- 澹無營:淡泊無求。
- 霛台:心霛。
- 湛虛明:清澈明亮。
- 物欲:對物質的欲望。
- 胸次:胸懷。
- 願言:希望。
- 道源:道的根本。
- 洙泗:洙水和泗水,孔子講學的地方,代指儒家學說。
繙譯
昔日的濂谿翁周敦頤,其圖解揭示了太極的奧秘。他不僅啓迪了後學,也繼承了往聖的智慧。他的胸懷開濶,人們都仰慕他的光風霽月。蹇叔華,這位古渝的才子,性格和才能都純正無襍。他有著如鸞鳳般出衆的儀表,溫文爾雅如同珍貴的瑚璉器。他早年便深入研究濂谿學,達到了妙理的高超境界。他正直地居住,淡泊無求,常坐在庭院中,訢賞翠綠的草色。他的心霛清澈明亮,物質的欲望豈能遮蔽他的眡野。光風與霽月,悠然展現於他的胸懷之中。希望他能窮究道的根本,直達儒家學說的源頭——洙泗。
賞析
這首詩贊頌了蹇叔華的高尚品德和深厚的學識。詩中,陳璉通過對周敦頤和蹇叔華的比較,強調了蹇叔華對濂谿學的深入理解和實踐。詩的語言優美,意境深遠,通過對光風霽月的描繪,展現了蹇叔華超凡脫俗的精神風貌。同時,詩也表達了對蹇叔華繼續深究儒家學說,達到更高境界的期望。