除夕二絕

澤國今宵歲欲除,小齋無寐獨躊躇。 朝來天子新開歷,還見春風到草廬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 澤國:水鄉,這裏指作者所在的地區。
  • 歲欲除:一年即將結束。
  • 小齋:小書房。
  • 無寐:無法入睡。
  • 躊躇:猶豫不決,徘徊。
  • 朝來:早晨到來。
  • 新開歷:新的一年開始,曆書翻開新的一頁。
  • 草廬:簡陋的房屋,指作者的住所。

翻譯

在水鄉的這個夜晚,一年即將結束,我在小書房裏無法入睡,獨自徘徊。 早晨到來,天子的新年曆書翻開了新的一頁,春風似乎也隨着新年的到來,吹進了我的簡陋住所。

賞析

這首詩描繪了除夕之夜的靜謐與期待。詩人通過「澤國」、「小齋」、「草廬」等意象,勾勒出一幅寧靜而略帶孤寂的畫面。詩中的「歲欲除」和「新開歷」表達了時間的流轉與新舊交替,而「春風到草廬」則巧妙地預示了新年的希望與生機。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對新年的美好期待和對生活的深刻感悟。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文