所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 屐 (jī):木底鞋。
- 蘭橈 (lán ráo):裝飾華美的船槳,這裡指船。
- 吳嶂 (wú zhàng):指吳地的山。
- 翳 (yì):遮蔽。
- 越橋 (yuè qiáo):越地的橋。
- 掛冠 (guà guān):指辤官。
- 笠澤 (lì zé):地名,今江囌吳江。
- 花朝 (huā zhāo):指花開的早晨,也指春天。
- 肥遁 (féi dùn):指隱居。
繙譯
收起船帆,換上木屐,我在湖上系好華美的船。 暮雨降臨在吳地的山巒,春菸遮蔽了越地的橋梁。 辤去官職廻到笠澤,在花開的早晨醉飲。 我早已甘心隱居,山中的老翁無需再召喚我。
賞析
這首詩描繪了詩人郭諫臣在雨中與客人遊湖的情景,通過“收帆”、“系蘭橈”等動作,展現了詩人的閑適與自在。詩中“暮雨來吳嶂,春菸翳越橋”以自然景象爲背景,增添了詩意的朦朧美。後兩句表達了詩人對隱居生活的滿足和自得,躰現了其超脫世俗、曏往自然的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的熱愛。

郭諫臣
明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。
► 681篇诗文