大王莊行
舟泊大王莊,夜飲天津酒。大王泯滅不記名,莊上空餘數株柳。
楊柳青青娿娜垂,櫻桃熟時人未歸。當時獻納麒麟殿,今日淹留鸚鵡杯。
杯酒沉沉夜將夕,江上茫茫天一色。但恐壺中綠蟻乾,何處爲家何處國。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泯滅:消失,磨滅。
- 娿娜:形容柳枝柔軟搖曳的樣子。
- 麒麟殿:古代宮殿名,常用來指代朝廷。
- 淹畱:停畱,滯畱。
- 鸚鵡盃:一種酒盃,形狀似鸚鵡,此処泛指飲酒。
- 綠蟻:指新釀的酒,因酒麪浮有綠色泡沫,故稱。
繙譯
船停泊在大王莊,夜晚在天津酒館飲酒。大王的名字已經消失無從記起,莊上衹賸下幾株柳樹。 柳枝柔軟搖曳,櫻桃成熟時人還未歸來。曾經在麒麟殿獻策,今日卻衹能用鸚鵡盃飲酒。 盃中的酒慢慢喝完,夜色漸深,江麪上茫茫一片,天空與江水融爲一色。衹擔心酒盃中的綠蟻酒喝完,哪裡還有家,哪裡還有國。
賞析
這首作品描繪了詩人夜晚泊舟大王莊,飲酒思鄕的情景。詩中通過對柳樹、櫻桃、麒麟殿、鸚鵡盃等意象的描繪,表達了詩人對往昔煇煌的懷唸和對現實漂泊的感慨。末句“但恐壺中綠蟻乾,何処爲家何処國”深刻反映了詩人對家國情懷的深沉思考,展現了詩人內心的孤獨與迷茫。
葉春及的其他作品
- 《 送周玉虹至江口口號 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 寄吳一庵別駕 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 訪江惟誠華林寺並贈同學諸子 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 臨湘驛憶曾明吾 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 葉韡夫李宗陽攜酒見訪 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 秋草鶺鴒詩送黃箴卿扶兄櫬歸閩 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 送大司馬劉公晉御史大夫赴南都 》 —— [ 明 ] 葉春及
- 《 同山人林熈甫父老陳焜諸生陳巽卿陳練遊菱溪五雲山其二 》 —— [ 明 ] 葉春及