所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 暮春:春末,辳歷三月。
- 先自:本來就已經。
- 花殘:花已經凋謝。
- 故相惱:因此感到煩惱。
- 況值:何況正值。
- 雨聲:下雨的聲音。
- 催客愁:增添了旅人的憂愁。
- 狂吟:放聲吟詠,指吟詩。
- 夜半:半夜。
- 睡不得:無法入睡。
- 起待:起牀等待。
- 清晨:天剛亮的時候。
- 梳白頭:梳理白發,指年老。
繙譯
本來就已經因爲花兒凋謝而感到煩惱,何況正值雨聲增添了旅人的憂愁。 半夜放聲吟詠,無法入睡,起牀等待清晨,梳理白發。
賞析
這首作品描繪了暮春時節的景象,通過花殘和雨聲兩個意象,表達了詩人內心的煩惱和憂愁。詩中“狂吟夜半睡不得”一句,展現了詩人因愁緒而夜不能寐,起身吟詠的情景,透露出一種無奈和苦悶的情緒。最後“起待清晨梳白頭”則進一步以梳理白發的動作,暗示了詩人的年老和時光的流逝,增添了詩歌的感傷色彩。
史遷
元明間鎮江府金壇人,字良臣。篤學慎行,明初屢徵不起。洪武中辟召爲蒲城知縣,遷忻州知州,以祀事去官。復知廉州,所至以治稱。歸田十年,作《老農賦》以自見,又追和元遺山樂府三百篇。有《清吟集》。
► 13篇诗文