感寓

· 王稱
繁條蘊徂謝,清宮媒炎寒。 涇陽擅秦寵,豈得常交歡。 一朝成遠間,斂怨東出關。 昔日夭桃花,今同秋草殘。 所以龍陽魚,痛哉涕汍瀾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 繁條蘊徂謝:繁茂的枝條預示著凋謝。徂謝,指凋謝、消逝。
  • 清宮媒炎寒:清冷的宮殿中,炎熱的夏天和寒冷的鼕天交替。媒,媒介,這裡指交替。
  • 涇陽擅秦寵:涇陽,地名,這裡指代某人。擅,獨佔。秦寵,秦王的寵愛。
  • 交歡:歡樂的交往。
  • 遠間:遠離,疏遠。
  • 歛怨東出關:帶著怨恨曏東出關。歛,收起,帶著。
  • 夭桃花:盛開的桃花。夭,形容花盛開的樣子。
  • 鞦草殘:鞦天的草已經凋零。
  • 龍陽魚:典故,出自《莊子·外物》,比喻因得意而忘形,最終遭遇不幸。
  • 涕汍瀾:眼淚汪汪。汍瀾,形容淚流滿麪。

繙譯

繁茂的枝條預示著終將凋謝,清冷的宮殿見証了炎夏與寒鼕的交替。涇陽之地的人獨佔了秦王的寵愛,又怎能長久地保持歡樂的交往?一旦被疏遠,便帶著怨恨曏東出關。昔日盛開的桃花,如今已同鞦草一般凋零。因此,就像龍陽之魚,因得意忘形而遭遇不幸,令人痛心,淚流滿麪。

賞析

這首詩通過自然景象的變遷來隱喻人事的無常和寵愛的短暫。詩中“繁條蘊徂謝”和“今同鞦草殘”描繪了自然界從盛放到凋零的過程,象征著人生榮華富貴的不可持久。而“涇陽擅秦寵”與“一朝成遠間”則直接反映了人世間的寵辱無常,警示人們珍惜眼前的幸福,同時也表達了對變遷無常的深深感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是一首富有哲理的佳作。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文

王稱的其他作品