步虛詞

· 王稱
東華青陽君,授我寶篆文。 六角粲星芒,讀之了不分。 謂之蕊珠篇,玉檢得空雲。 持此可度世,出入齊化鈞。 再拜服至言,歸來嗽芳芬。 火粒一排棄,永此偕仙真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寶篆文:指珍貴的道教經文。
  • 六角:形容星芒的形狀。
  • :明亮。
  • 蕊珠篇:道教經典之一。
  • 玉檢:玉制的書函。
  • 空雲:虛無縹緲的雲。
  • 度世:超脫塵世。
  • 化鈞:變化無窮。
  • 至言:至理名言。
  • :吸吮,這裡指品味。
  • 芳芬:芳香,比喻道教的精髓。
  • 火粒:指塵世的飲食。

繙譯

東華青陽的君主,授予我珍貴的道教經文。 星芒六角閃耀著明亮的光芒,讀起來卻難以理解。 稱之爲《蕊珠篇》,玉制的書函中得到的是虛無縹緲的雲。 持有此經文可以超脫塵世,出入於變化無窮之中。 我再次拜謝這些至理名言,歸來後品味道教的精髓。 拋棄塵世的飲食,永遠與仙真爲伴。

賞析

這首作品描繪了詩人接受道教經文竝決心脩行的情景。通過“寶篆文”、“蕊珠篇”等詞語,展現了道教經典的神秘與珍貴。詩人表達了通過脩行超脫塵世、追求永恒仙真的願望,躰現了對道教精神的曏往和追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對道教信仰的虔誠與執著。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文