結客少年場

· 王稱
玉勒驕驌驦,寶刀耀星芒。 相逢鬥雞裏,結客少年場。 探丸殺公吏,白日醉咸陽。 司隸不敢捕,意氣凌秋霜。 一朝許報國,投驅赴邊疆。 蹀躞匈奴庭,萬人不敢當。 彎弓射月支,斬首得賢王。 歸來不受賞,出入金殿旁。 輕脫季布死,卻哂聶政狂。 鄙哉汗陽石,不使俠傳芳。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉勒:裝飾華美的馬籠頭。
  • 驕驌驦:驌驦(sù shuāng),古代良馬名,這裏指駿馬。
  • 鬥雞:古代一種娛樂活動,以雞相鬥。
  • 探丸:探取彈丸,指行俠仗義的行爲。
  • 司隸:古代官名,負責治安。
  • 投驅:投身,投軍。
  • 蹀躞:小步行走的樣子。
  • 月支:古代西域國名,這裏指匈奴。
  • 賢王:指匈奴的領袖。
  • 輕脫:輕率,不慎重。
  • 季布:漢代著名俠客。
  • 聶政:戰國時期著名刺客。
  • 汗陽石:指汗血寶馬,這裏可能指俠客的坐騎。

翻譯

騎着裝飾華美的駿馬,寶刀閃耀着星光。在鬥雞的地方相遇,結交了少年俠客。他們行俠仗義,白天醉酒在咸陽。官吏不敢抓捕,他們的意氣如同秋霜般凌厲。一旦許下報國的誓言,便投身邊疆。小步走在匈奴的庭院,萬人之中無人敢當。彎弓射向匈奴,斬獲了匈奴的領袖。歸來後不願接受賞賜,自由出入皇宮。輕率地認爲季布會死,卻嘲笑聶政的狂放。可悲啊,汗血寶馬,不讓俠客的名聲流傳。

賞析

這首作品描繪了少年俠客的豪邁與不羈,通過「玉勒驕驌驦」、「寶刀耀星芒」等詞句展現了他們的英勇與風采。詩中「探丸殺公吏,白日醉咸陽」體現了俠客的正義與無畏,而「司隸不敢捕,意氣凌秋霜」則進一步強調了他們的威嚴與不可侵犯。最後,詩人通過對比季布和聶政,表達了對俠客精神的讚美,同時也流露出對俠客命運的無奈與惋惜。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人王稱對俠客文化的深刻理解和獨特見解。

王稱

明福建永福人,先世山東東阿人,字孟揚,一作孟揚。洪武中領鄉薦,入國子監。旋陳情養母。永樂初授國史院檢討,與修《永樂大典),充副總裁。旋參英國公張輔軍攻交趾,還守故官。與解縉交好,後坐縉黨,下獄死。爲人目空四海,辯若懸河,視餘子瑣瑣,以是名雖日彰,謗亦隨之。有《虛舟集》。 ► 485篇诗文