(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒲團:佛教中用於打坐的圓形墊子。
- 酒坊淫肆:指世俗中的酒館和放縱之地。
- 勘才真:指在世俗中磨練和考驗才能的真實性。
- 吞針:比喻極難的事情,這裏指修行中的艱難。
- 嚼飯:比喻平常的事情,這裏指與理解佛法的人交流。
- 香瓣:指香的花瓣,比喻佛法。
- 千世界:佛教用語,指宇宙中的無數世界。
- 蓮花輪:佛教用語,指佛的教法。
- 百由旬:佛教用語,一由旬約爲七英里,百由旬即很遠的距離,比喻佛法的廣大。
- 空王:指佛。
- 彼岸:佛教用語,指解脫的境界。
- 莊嚴處:指佛國淨土。
- 枯禪:指枯燥無味的禪修。
- 問津:原指詢問渡口,這裏指尋求指導。
翻譯
不要自恃在蒲團上坐了幾年春,真正的才能是在酒館和放縱之地中磨練出來的。 吞下針才能忍耐調教魔女,與理解佛法的人交流,即使是嚼飯也無妨。 佛法如同香的花瓣,價值等同於宇宙中的無數世界,佛的教法廣大如同百由旬。 在佛的彼岸,那莊嚴的淨土中,即使是枯燥的禪修,也值得去尋求指導。
賞析
這首詩通過對修行與世俗生活的對比,表達了作者對真正修行境界的理解。詩中「休恃蒲團坐幾春」一句,警示人們不要過分依賴形式上的修行,而忽視了在世俗中的實際磨練。後文通過「吞針」與「嚼飯」的比喻,強調了修行的艱難與交流的平常,以及佛法的高深與廣大。最後,詩人嚮往佛的彼岸,即使禪修枯燥,也願意去尋求更高的境界。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對佛法的深刻理解和追求。