挽東泉李將軍

漏盡鐘鳴罷曉籌,飛將軍不待封侯。 樓船泛海五千裏,斧鉞成家六十秋。 玉樹西風愁裏折,寶刀南鬥匣中收。 傷心兩世交遊淚,嗚咽真同隴水流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漏盡鐘鳴:指夜深人靜,漏壺的水已滴完,鐘聲響起,表示天將亮。
  • 罷曉籌:停止了報曉的籌子,意指不再需要早起準備戰鬥。
  • 飛將軍:指李廣,此處比喻李將軍英勇善戰。
  • 不待封侯:不必等待封賞,意指李將軍的功績已經不需要封賞來證明。
  • 樓船:古代大型戰船。
  • 泛海:航行於海上。
  • 斧鉞:古代兵器,此處象徵軍事權力。
  • 成家:指建立功業,穩固家族地位。
  • 六十秋:六十年,秋代表年。
  • 玉樹:比喻優秀的人才。
  • 南鬥:星名,此處指寶刀如星辰般珍貴。
  • 匣中收:收藏在匣子裏,表示不再使用。
  • 兩世交遊:兩代人的交往。
  • 嗚咽:哭泣時發出的聲音。
  • 隴水:隴地的河流,此處用以形容哭泣聲如流水般連綿不斷。

翻譯

夜深人靜,漏壺的水已滴完,鐘聲響起,李將軍不再需要早起準備戰鬥,他的英勇已經無需封賞來證明。他曾駕駛戰船航行於海上五千裏,以軍事權力穩固家族地位長達六十年。如今,優秀的人才在風中顯得憂愁,寶刀如星辰般珍貴,卻收藏在匣子裏不再使用。兩代人的交往讓我傷心落淚,哭泣聲如隴地的河流般連綿不斷。

賞析

這首作品表達了對李將軍的深切懷念和對其英勇事蹟的讚頌。詩中通過「漏盡鐘鳴」、「飛將軍」等意象,描繪了李將軍的英勇形象和輝煌戰績。後兩句則通過「玉樹西風」、「寶刀南鬥」等比喻,抒發了對李將軍逝去的哀思和對兩代人交往的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了詩人對李將軍的敬仰和懷念之情。

葉春及

明浙江歸安人,字化甫。隆慶初由鄉舉授教諭,上書陳時政三萬餘言,都人傳誦。後遷惠安知縣,尋引歸。後以薦爲鄖陽同知,入爲戶部郎中卒。工詩文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文