(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巍巍:形容高大雄偉。
- 南州:泛指南方地區。
- 樽:古代盛酒的器具。
- 幔:簾子或帳幕。
- 長夏:漫長的夏天。
- 高陽:地名,這裏指酒樓。
- 暝煙:傍晚的煙霧。
翻譯
城上那座巍峨的第一樓,樓前的山水美景勝過南方的任何地方。隔着窗戶,千山萬嶺彷彿就在酒杯前,捲起簾幕,雙江的水流進了門檻。燈火下,少年時光已成白髮,酒杯中,長夏裏竟有清秋的涼意。在高陽的家中宴席上,親朋好友齊聚一堂,一醉方休,傍晚的煙霧散去了百憂。
賞析
這首作品描繪了城上第一樓的壯麗景色和宴會的歡樂氛圍。詩中,「巍巍」形容樓的雄偉,「千嶺當樽盡」和「雙江入檻流」生動地描繪了樓前的山水美景。後兩句則通過對比「少年」與「白首」,「長夏」與「清秋」,表達了時光易逝的感慨。最後,宴會的熱鬧和酒後的暢快,使得「暝煙散百憂」,展現了詩人對生活的熱愛和對憂愁的超脫。