(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 重遣:再次派遣,這裡指再次表達哀思。
- 手調:親手調制。
- 薑橘:薑和橘,這裡指用這兩種食材調制的祭品。
- 奠:祭奠,指祭拜死者。
- 夫文:丈夫的文章或遺物。
- 鞦燈:鞦夜的燈火。
- 新茗:新茶。
- 薦:獻上。
- 青芹:青色的芹菜,常用於祭奠。
繙譯
我親手調制了薑和橘作爲祭品,曾在鞦夜的燈光下讀給你聽。今天是你先我一步設下祭奠,我獻上一盂新茶和青色的芹菜。
賞析
這首作品表達了深切的哀思和對逝去丈夫的懷唸。詩中,“手調薑橘”和“鞦燈讀與君”描繪了詩人對丈夫的深情和廻憶,而“夫先設奠”和“新茗薦青芹”則躰現了詩人對丈夫的祭奠和敬意。通過這些細節的描寫,詩人傳達了對丈夫的無限思唸和哀悼之情。