勸駕詞

紅窗女伴互推排,只要檀郎笑口開。 況是可兒能不愛,盡消癡妒等卿來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 勸駕:勸人行動起來。
  • 紅窗:紅色的窗戶,常用來形容女子的閨房。
  • 檀郎:古代對美男子的稱呼,這裡指心愛的男子。
  • 可兒:可愛的人。
  • 癡妒:癡情的嫉妒。

繙譯

在紅色的窗邊,女伴們互相推擠著,衹是爲了讓心愛的男子笑口常開。更何況是那樣可愛的人,怎能不愛呢?所有的癡情嫉妒都消散了,衹等你的到來。

賞析

這首作品描繪了一幅女子們爲了心愛的男子而爭相表現的場景。通過“紅窗女伴互推排”和“衹要檀郎笑口開”的生動描繪,展現了女子們對愛情的渴望和追求。後兩句“況是可兒能不愛,盡消癡妒等卿來”則表達了女子們對心愛男子的深情和期待,以及她們願意放下嫉妒,衹爲等待他的到來。整首詩語言簡練,意境優美,表達了女子們對愛情的執著和純真。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文