六月十八日戌時長逝矣,哀哉痛哉!二十二日聞訃後記此青衣啓祥來說聘妾未回寄贈代書

石家吹竹蔡家絲,鹿角彈箏若個知。 色藝果然推第一,那能不唱渙之詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 石家吹竹蔡家絲:指石家和蔡家都是擅長音樂的家庭。
  • 鹿角彈箏:鹿角可能指的是一種裝飾或特殊的箏,彈箏即彈奏古箏。
  • 若個:哪個。
  • 色藝:指女子的美貌和才藝。
  • 渙之詩:可能指某位名爲渙之的詩人的作品。

翻譯

石家擅長吹奏竹笛,蔡家精通絲絃,鹿角裝飾的古箏彈奏起來,又有誰知曉其中的奧妙?她的美貌和才藝果然是第一流的,怎能不唱出渙之的詩篇。

賞析

這首詩通過對石家、蔡家音樂才能的提及,以及對鹿角箏的描寫,展現了詩人對音樂藝術的熱愛和讚賞。詩中「色藝果然推第一」一句,直接讚美了某位女子的美貌與才藝,而「那能不唱渙之詩」則表達了詩人對這位女子能夠吟唱渙之詩的期待,體現了詩人對藝術與美的追求。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對藝術和美的無限嚮往。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文