詠史二十七首一

公主盤飧賭命,上卿片唾輸頭。 偏是羈孤臣妾,貪他菌蟪春秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盤飧:盤中的食物,這裏指簡陋的食物。飧(sūn),指晚飯,亦泛指熟食,飯食。
  • 賭命:以生命爲賭注。
  • 片唾:比喻極輕的東西,這裏指一句話或一點小恩惠。
  • 輸頭:失去頭顱,即喪命。
  • 羈孤:羈旅孤獨的人。
  • 臣妾:臣子和妾侍,這裏泛指地位低下的人。
  • 菌蟪:即蟪蛄,一種小蟬,壽命很短。這裏比喻短暫而微不足道的東西。
  • 春秋:指歲月或時間。

翻譯

公主以簡陋的食物作爲賭注,不惜以生命相搏; 上卿以輕如鴻毛的話語,便能讓人喪命。 偏偏是那些流離失所、孤獨無依的臣子和妾侍, 貪戀着那短暫如菌蟪般的春秋歲月。

賞析

這首作品通過對比公主與上卿的權勢與羈孤臣妾的卑微,揭示了社會的不公與人生的無奈。公主與上卿的賭命與輸頭,凸顯了權力鬥爭的殘酷;而羈孤臣妾對短暫春秋的貪戀,則反映了底層人民對生活的微小渴望與無奈。詩中運用了對比和象徵手法,語言簡練,意境深遠,表達了作者對社會現實的深刻洞察與批判。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文