(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僉憲:指明代官職中的僉都御史,負責監察。
- 十畝瓜園地:指園林面積約有十畝,主要種植瓜果。
- 掛冠:指辭官歸隱。
- 衣裳竹裏翠:衣裳在竹林中顯得翠綠。
- 門巷雨中寒:門前的巷子在雨中顯得寒冷。
- 歸聽:歸來聆聽。
- 秋花耐醉看:秋天的花朵耐人尋味,值得醉心觀賞。
- 下榻意:指主人留客住宿的意願。
- 餘歡:指留下的歡樂。
翻譯
在擁有十畝瓜果園的土地上,我因此早早地辭去了官職。 在翠綠的竹林中,我的衣裳也顯得格外清新;門前的巷子在雨中透出絲絲寒意。 夕陽下的鳥兒似乎在歸來時留下歌聲,秋天的花朵更是耐人尋味,值得我醉心觀賞。 感謝你留我住宿的盛情,我不忍心辜負這份歡樂。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的田園生活畫面,通過「十畝瓜園地」和「衣裳竹裏翠」等意象,展現了詩人辭官歸隱後的恬淡生活。詩中「門巷雨中寒」和「秋花耐醉看」等句,不僅描繪了自然景色的美,也反映了詩人內心的寧靜與滿足。最後兩句表達了詩人對主人盛情款待的感激之情,體現了人與人之間的深厚情誼。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的熱愛和對友情的珍視。