懷入山來所棲伏林谷三百里中小有丘壑輒暢然欣感各述以小詩得二十九首

佛宇不可知,雲留高樹裏。 日落鐘磬聲,隨雲度溪水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 佛宇:佛寺。
  • 鐘磬:寺廟中用於報時的鐘和磬。

翻譯

佛寺的位置難以知曉,它隱藏在高高的樹木之中。 夕陽西下時,寺廟的鐘磬聲隨着雲霧,飄過溪水,傳到遠方。

賞析

這首詩描繪了一幅寧靜而神祕的山水畫面。詩人通過「佛宇不可知」和「雲留高樹裏」表達了佛寺的隱祕和幽靜,而「日落鐘磬聲,隨雲度溪水」則巧妙地以聲音爲媒介,將佛寺的寧靜與自然的和諧融爲一體,傳達出一種超脫塵世、嚮往自然的情感。整首詩語言簡潔,意境深遠,給人以心靈的寧靜和慰藉。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文