懷入山來所棲伏林谷三百里中小有丘壑輒暢然欣感各述以小詩得二十九首

僧歸繞曲澗,回首望林端。 遙知愛啼鳥,也向樹梢看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曲澗:蜿蜒曲折的山澗。
  • 林端:樹林的頂端。
  • 遙知:遠遠地知道。
  • 愛啼鳥:喜歡鳴叫的鳥。

翻譯

僧人沿着蜿蜒的山澗緩緩歸去,回望樹林的頂端。 遠遠地知道,那些喜歡鳴叫的鳥兒,也在樹梢上向着這邊觀望。

賞析

這首作品通過描繪僧人歸途中的景象,展現了深山幽谷的靜謐與生機。詩中「僧歸繞曲澗」一句,既描繪了僧人行走的路徑,又暗示了山澗的曲折幽深。「回首望林端」則表現了僧人對自然景色的留戀與回味。後兩句通過擬人手法,將鳥兒的鳴叫賦予了情感色彩,彷彿它們也在關注着僧人的離去,增添了詩意的溫馨與生動。表達了對自然的熱愛與嚮往。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文