涌幾

曠古登應少,問之石不知。 此山初得主,千嶽覺增奇。 葉動鳴泉處,橋寒亭午時。 有來爭勝槩,切莫突西施。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曠古:自古以來。
  • 登應:應驗,實現。
  • 亭午:正午。
  • 勝槩:美景,勝景。
  • 西施:中國古代四大美女之一,這裏比喻美景。

翻譯

自古以來,能夠應驗並實現的壯舉少之又少,詢問這山石,它也不知。 這座山終於有了它的主人,使得千山萬嶽都顯得更加奇異。 樹葉在鳴泉之處輕輕搖動,橋上正午時分顯得格外寒冷。 如果有來爭奪這美景的人,千萬不要破壞了這如西施般的美景。

賞析

這首作品通過描繪山景,表達了作者對自然美景的珍視和保護之情。詩中,「曠古登應少」一句,既表達了對壯舉的嚮往,也暗示了自然美景的難得。後文通過「此山初得主」等句,進一步以山爲主體,展現了其獨特之美。末句「切莫突西施」則是對美景保護的呼籲,希望人們不要破壞自然的和諧與美麗。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛與敬畏。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文