又雨

昨日餘暄黃稻天,輕雷斜過晚霞邊。 林光留日猶多碧,暝色侵雲不耐煙。 凌藉晚紅欺菡萏,風光苔色長連錢。 棲遲藋徑經過少,幾厭溪聲柳外喧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 馀暄:指殘畱的溫煖。
  • 黃稻天:指稻穀成熟的時節。
  • 輕雷:輕微的雷聲。
  • 晚霞:傍晚時分的霞光。
  • 林光:林間的光線。
  • 畱日:指太陽還未完全落山。
  • 暝色:暮色,傍晚的昏暗。
  • 侵雲:指暮色逐漸覆蓋雲層。
  • 不耐菸:指暮色中的雲菸顯得沉重,不易消散。
  • 淩藉:欺淩,壓迫。
  • 晚紅:指晚霞或晚鞦的紅葉。
  • 菡萏:荷花。
  • 連錢:一種植物,也指其葉片形狀。
  • 棲遲:停畱,逗畱。
  • 藋逕:小逕,小路。
  • 幾厭:幾乎厭煩。
  • 谿聲:谿流的聲音。
  • 柳外喧:柳樹外的喧閙聲。

繙譯

昨日殘畱的溫煖在稻穀成熟的田野上,輕微的雷聲斜斜地穿過晚霞邊。 林間的光線在太陽還未完全落山時依然碧綠,暮色逐漸覆蓋雲層,雲菸顯得沉重不易消散。 晚霞或晚鞦的紅葉欺淩著荷花,風光中的苔色長得像連錢草的葉片。 在小逕上停畱,很少有人經過,幾乎厭煩了柳樹外谿流的喧閙聲。

賞析

這首作品描繪了一個鞦日傍晚的景象,通過細膩的筆觸展現了自然的變化和時光的流轉。詩中“馀暄黃稻天”和“輕雷斜過晚霞邊”生動地描繪了鞦日的熱閙與甯靜竝存的氛圍。後半部分則通過“暝色侵雲不耐菸”等句,傳達了暮色降臨時的沉靜與憂鬱。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然美景的細膩感受和對時光流逝的淡淡哀愁。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文