和梅花百詠詩古梅

晴軒融敞靜香傳,器冷心閒好扣弦。 一片低飛疑竊聽,隨風巧入郭公磚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 晴軒:明亮的房間或走廊。
  • 融敞:寬敞明亮。
  • 器冷心閒:器物冷清,心境閒適。
  • 扣弦:彈奏絃樂器。
  • 郭公磚:古代一種磚,此處可能指磚牆或磚砌的結構。

翻譯

明亮的走廊寬敞而寧靜,淡淡的香氣在這裏傳播。 器物冷清,心境閒適,正是彈奏絃樂的好時光。 一片輕盈的飛花低飛,彷彿在竊聽這美妙的音樂, 隨着風巧妙地飄入了郭公磚砌的牆中。

賞析

這首詩描繪了一個寧靜而充滿藝術氛圍的場景。詩人通過對「晴軒」和「融敞」的描寫,營造出一個明亮寬敞的空間,而「靜香傳」則增添了一絲神祕和優雅。詩中的「器冷心閒」反映了詩人內心的平靜與超脫,而「扣弦」則暗示了音樂的和諧與美好。最後兩句以飛花和風爲媒介,巧妙地將自然與音樂結合,表達了詩人對美好事物的欣賞和對寧靜生活的嚮往。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現了詩人高雅的藝術品味和深邃的精神世界。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文