念奴嬌 · 詠蝶

流鶯啼遍,喚不醒芍藥,叢中雙蝶。待把紅香留住穩,無待雨狂風劣。流水浮萍,垂楊飛絮,都是閒枝節。殷勤爲甚,飄零了不孤怯。 縱好繡帶雲裳,來回弄影,蕩芳情一捻。日暮簾垂歸燕語,池上晚風獵獵。渺渺天涯,歸魂何處,便是煙花劫。無人說與,陽關夢裏三疊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 流鶯:指鳴聲悅耳的黃鶯。
  • 芍藥:一種花卉,常用來象徵美麗。
  • 紅香:指花朵的香氣。
  • 孤怯:孤獨而膽怯。
  • 繡帶雲裳:形容蝴蝶的翅膀如繡帶和雲彩般美麗。
  • 一捻:形容極少或極細。
  • 獵獵:形容風聲。
  • 渺渺:形容遙遠或模糊不清。
  • 煙花劫:比喻短暫而美麗的景象或時光。
  • 陽關:古代關隘名,這裏指離別的象徵。
  • 三疊:指反覆吟唱的詩句,這裏指離別的反覆思念。

翻譯

黃鶯在四周啼叫,卻無法喚醒芍藥叢中沉睡的雙蝶。我試圖穩穩地留住花朵的香氣,以抵禦狂風暴雨的侵襲。流水中的浮萍,垂柳上的飛絮,都顯得那麼無關緊要。我爲何如此殷勤,即使飄零也不感到孤獨膽怯。

即使蝴蝶的翅膀如繡帶和雲彩般美麗,它們來回飛舞,只爲了那一絲芳情的觸動。日暮時分,簾幕低垂,歸燕的呢喃,池上晚風呼嘯。遙遠的他鄉,歸魂何處,那便是短暫而美麗的時光。無人能訴說,陽關的離別夢裏,反覆吟唱的思念。

賞析

這首作品以蝴蝶和花卉爲載體,表達了作者對美好時光易逝的感慨和對離別之情的深切體驗。詩中,「流鶯啼遍,喚不醒芍藥,叢中雙蝶」描繪了春天的生機盎然,而「待把紅香留住穩,無待雨狂風劣」則透露出對美好事物脆弱性的無奈。後文通過「繡帶雲裳」等意象,進一步以蝴蝶的美麗與飄逸來象徵生命的短暫與美好。結尾的「陽關夢裏三疊」則是對離別情感的深刻刻畫,展現了作者對過往時光的無限懷念與留戀。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,是一首典型的抒情佳作。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文