東郊晚步用羅季作先輩韻

· 王琅
晚年無好步,出郭祇心傷。 行陌多蒿草,高原無白楊。 一溝通劍水,百道折循樑。 東望愁雲切,誰憐麥飯香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (guō):城牆外的區域。
  • (qí):衹,僅僅。
  • (mò):田間的小路。
  • 蒿草(hāo cǎo):一種野草。
  • 劍水:指河流,可能因水流湍急如劍而得名。
  • 循梁:沿著橋梁。
  • 愁雲:比喻憂愁的情緒或景象。
  • 麥飯:用麥子做的飯,這裡可能指祭奠用的食物。

繙譯

晚年時,我已無心漫步,走出城外,心中衹有悲傷。 田間小路上長滿了蒿草,高地上卻不見白楊樹的蹤影。 一條河流如劍般湍急,百道曲折地沿著橋梁流淌。 曏東望去,憂愁如雲般濃重,有誰會憐惜那麥飯的香氣呢?

賞析

這首作品描繪了詩人晚年在東郊漫步時的孤獨與憂傷。詩中,“晚年無好步,出郭祇心傷”直接表達了詩人晚年的心境,而“行陌多蒿草,高原無白楊”則通過對比荒涼的自然景象,加深了這種孤獨感。後兩句“一溝通劍水,百道折循梁”以河流的湍急和曲折象征人生的坎坷,最後“東望愁雲切,誰憐麥飯香”則抒發了詩人對逝去親人的思唸和對人生無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命無常和人生孤獨的深刻感悟。

王琅

王琅,一作琅,字澹子。番禺人。約爲明崇禎間諸生。明福王弘光元年(一六四五)徵召不赴。後禮函是於雷峯,法名今葉,號開五居士。著有《蛙雨樓稿》、《野樗堂稿》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 19篇诗文