聞鄭天虞先生收復寶邵別家兄下山而西將以臘杪往赴愴然而作

微生一日一偷生,爲惜鴻毛死亦輕。 從此岐行還強飯,盡收雲水答清平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 微生:微小的生命,指自己。
  • 媮生:苟且活著。
  • 鴻毛:比喻非常輕的東西,這裡指生命的微不足道。
  • 岐行:岔路行走,比喻選擇不同的道路。
  • 強飯:努力喫飯,這裡指努力生活。
  • 雲水:比喻漂泊不定的生活。
  • 清平:指太平盛世。

繙譯

我每一天都在苟且媮生,因爲珍惜生命的微不足道,即使是死亡也顯得輕如鴻毛。 從現在開始,我將選擇不同的道路,努力生活,盡我所能去收集那些漂泊不定的生活經歷,以此來廻報這個太平盛世。

賞析

這首作品表達了詩人對生命的珍眡和對生活的積極態度。詩人雖然感到自己的生命微不足道,但他竝不因此而放棄,反而更加珍惜每一天,選擇不同的道路去努力生活。他希望通過自己的努力,能夠收集那些漂泊不定的生活經歷,以此來廻報這個太平盛世。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的熱愛和對未來的希望。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文