苦雨四首
延佇南屏側,盼睞清溪路。
雨過新潦生,水深不可渡。
悵望蘿山岑,漭沆誰能到。
忽憶巖下芝,萌折已滋茂。
樑甫興嘯吟,槃澗成寤寐。
多謝唐仙翁,無爲阻吾駕。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 延佇 (yán zhù):長久地站立。
- 盼睞 (pàn lài):注視,觀看。
- 潦 (lǎo):積水。
- 漭沆 (mǎng hàng):形容水面廣闊無邊。
- 滋茂 (zī mào):生長茂盛。
- 槃澗 (pán jiàn):指隱居的地方。
- 寤寐 (wù mèi):醒與睡,指日夜。
- 唐仙翁:可能指唐代著名的道士或隱士。
翻譯
我長久地站在南屏山的一側,凝視着清澈溪流的路徑。 雨後,新的積水生成,水面深得無法渡過。 我憂鬱地望着遠處的蘿山,那廣闊無邊的水面,誰能到達呢? 忽然想起岩石下的靈芝,它的芽已經長得很茂盛。 我在梁甫興起時吟唱,隱居之地成了我日夜的夢想。 多謝那位唐代的仙翁,不要阻止我的行程。
賞析
這首作品描繪了雨後的景象,表達了詩人對自然美景的嚮往和對隱居生活的渴望。詩中,「延佇南屏側,盼睞清溪路」展現了詩人對自然景色的深情凝視,而「雨過新潦生,水深不可渡」則巧妙地以自然景象隱喻人生路途的艱難。後文通過「忽憶巖下芝,萌折已滋茂」表達了對生命力旺盛的讚美,以及對隱居生活的嚮往。最後,詩人以「多謝唐仙翁,無爲阻吾駕」表達了自己不受外界干擾,堅持追求內心所向的決心。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與自由的深切向往。