(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 縹渺(piāo miǎo):形容雲霧等輕飄飄的樣子,隱約不清。
- 孤峰:單獨聳立的山峰。
- 極目:用盡目力遠望。
- 止竟:盡頭。
- 從容:不慌不忙,此処指日月流逝得平靜而迅速。
- 霜楓:經霜的楓葉,常指鞦天的楓葉。
繙譯
雲霧輕飄飄地在碧藍的天空中展開,孤立的山峰映出孤立的松樹的影子。天南地北,雁兒隨著風飛來。 用盡目力遠望,江山的景色無邊無際,令人傷心的是日月流逝得如此平靜而迅速。經霜的楓葉依舊在半片林中紅豔豔的。
賞析
這首作品以鼕日的景色爲背景,通過描繪縹渺的雲霧、孤峰與孤松、南來北往的雁群,營造出一種孤寂而遼濶的氛圍。詩中“極目江山無止竟”一句,表達了作者對無垠江山的無限曏往與感慨,而“傷心日月太從容”則透露出對時光流逝的無奈與哀愁。結尾的“霜楓依舊半林紅”以鮮明的色彩對比,既展現了鼕日的蕭瑟,又隱含著生命的頑強與希望。整首詞意境深遠,情感豐富,語言凝練,展現了明代詞人王夫之的深厚藝術功底。