次定山三首

攤書腹內破彭亨,不憶愁從何處生。 天地病深宜我病,鬚眉睜後更誰睜。 醇醪聊借風光釀,仙藥無勞雨露耕。 正自坦然人盡覺,敢矜天馬躡空行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 彭亨(péng hēng):鼓脹,這裡指飽脹的狀態。
  • (zhēng):睜開眼睛,這裡指覺醒或警覺。
  • 醇醪(chún láo):美酒。
  • 坦然:心安理得,無所顧慮。
  • (jīn):自誇,自負。
  • 天馬:神話中的神馬,能騰雲駕霧。
  • 躡空(niè kōng):踏空而行,形容行動輕快,如履平地。

繙譯

攤開書本,心中破除了飽脹的感覺,不再記得憂愁是從何処産生的。 天地間的疾病似乎與我自身的疾病一樣深重,儅我睜開眼睛,還有誰會睜開眼睛呢? 我衹能借著美好的風光釀造美酒,無需勞煩雨露去耕種仙葯。 我坦然自若,人們都能感覺到,我怎敢自誇如天馬般踏空而行呢?

賞析

這首詩表達了詩人對於知識和人生的深刻思考。詩中,“攤書腹內破彭亨”一句,既展現了詩人對知識的渴望和追求,也暗示了知識能夠破除心中的睏惑和憂愁。後文通過對“天地病深宜我病”的描繪,詩人表達了自己與天地同病相憐的情感,以及對世事的深刻洞察。最後,詩人以“坦然”自居,不自誇,不炫耀,展現了謙遜和自知之明。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和知識的獨到見解。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文