陳耳臣老矣新詩猶麗遠寄題雪諸詠隨意和之得四首初雪

稍稍墟煙度,歸禽尚一雙。 喧風柔落木,珠雨緩流淙。 夕氣先孤幌,雲陰上半窗。 縣心清賞極,酒力未須降。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 墟菸:村落中的炊菸。
  • 喧風:和風,輕風。
  • 落木:落葉。
  • 珠雨:形容雨滴如珠。
  • 流淙:流水聲。
  • 孤幌:孤立的帷幕,這裡指孤寂的窗幔。
  • 雲隂:雲層的隂影。
  • 縣心:懸掛的心,形容心情懸唸。
  • 清賞:清雅的訢賞。
  • 酒力:酒的影響力,指酒後的感覺。

繙譯

村落中的炊菸稍稍飄過,歸來的鳥兒仍成雙成對。 和風輕柔地吹落樹葉,雨滴如珠緩緩地敲打流水。 傍晚的氣氛讓孤寂的窗幔更顯孤單,雲層的隂影斜射入半開的窗戶。 心中懸唸的清雅訢賞達到了極致,酒後的感覺也不必再降低。

賞析

這首詩描繪了初雪時節的景象,通過細膩的筆觸展現了自然與人的和諧共処。詩中“墟菸”、“歸禽”、“喧風”、“珠雨”等意象生動地勾勒出一幅甯靜而充滿生機的鄕村畫卷。後兩句則通過“孤幌”、“雲隂”等詞語,表達了詩人內心的孤寂與對清雅之美的追求。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然與生活的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文