所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒堂:空閒的廳堂。
- 剪燭:剪去燭花,使燭光明亮,常用來形容深夜暢談。
- 銀漢:銀河。
- 江門:地名,此處可能指江邊的門,也可能是特定地點的名稱。
- 藤蓑:用藤條編織的蓑衣,古代用來防雨的衣物。
翻譯
空閒的廳堂中,我們剪去燭花,夜已深沉,銀河在微風中閃爍,古老的樹木枝葉繁多。我願意手執一竿,隨你一同隱居,江邊原有的舊藤蓑衣,正是我們隱逸生活的象徵。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜的夜晚景象,通過「閒堂剪燭」和「銀漢疏風」等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「便把一竿隨爾住」表達了詩人願意放下世俗,與友人一同隱居的願望。末句「江門原有舊藤蓑」則暗示了他們嚮往簡樸自然的生活,不受外界紛擾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對友情的珍視。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 擬古詩十九首 其十二 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 冬盡過劉庶先夜話效時 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 續落花詩三十首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 湖外遙懷些翁 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 蝶戀花 · 瀟湘十景詞其一 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 花詠八首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 得須竹鄂渚信知李雨蒼長逝遙望魚山哭之五首 》 —— [ 明 ] 王夫之
相关推荐
- 《 荊州新秋寺居寫懷詩五首上南平王 》 —— [ 唐 ] 齊己
- 《 初秋寫建蘭花代柬張四貞表弟 》 —— [ 明 ] 趙漢
- 《 甲子秋七月入寶安過訪鄧玄度觀察鏡園同尹用平溫爾惇兩年丈飲鄰仙樓用杜少陵遊何將軍山林十詩四十韻 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 早秋宴張郎中海亭即事 》 —— [ 唐 ] 盧象
- 《 新秋 》 —— [ 明 ] 龔詡
- 《 奉和儀鸞殿早秋應制 》 —— [ 隋 ] 許敬宗
- 《 詠懷一首 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 新秋以窗裏人將老門前樹欲秋爲韵作小詩十首 其八 》 —— [ 宋 ] 陸游