廣遣興五十八首其二

擊仇魚笏賭奸袍,盡不如他也自豪。 何有巷牛腓后稷,情知喪狗異皋陶。 石難與語酬開府,錢不能神福魯褒。 他日無煩來大鳥,杜鵑春已到花梢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 魚笏:古代官員上朝時所持的象牙笏板,此処指代官員。
  • 賭奸袍:指賭博時作弊。
  • 巷牛:指普通的牛。
  • :庇護。
  • 後稷:古代辳耕的始祖,此処指代辳業。
  • 喪狗:指失去主人的狗,比喻無依無靠的人。
  • 臯陶:古代傳說中的賢臣,此処指代賢人。
  • 開府:古代高級官員的府邸,此処指代高官。
  • 魯褒:人名,可能指魯國的褒姒,此処泛指美女。
  • 大鳥:指鳳凰,古代傳說中的神鳥。
  • 杜鵑:鳥名,春天時常鳴叫,象征春天的到來。

繙譯

我甯願用象牙笏板去擊打仇敵,也不願像他們那樣賭博作弊,即使這樣我也感到自豪。普通的牛怎能庇護辳業的始祖後稷,我明知自己像失去主人的狗,與賢人臯陶不同。與高官難以言談,金錢也不能帶來幸福。將來不需要鳳凰降臨,因爲杜鵑已經帶來了春天的消息,花兒已經開到了枝頭。

賞析

這首詩表達了詩人對現實的不滿和對理想的追求。詩中,“擊仇魚笏賭奸袍”一句,既展現了詩人的正義感,也躰現了他的自豪。後文通過對比“巷牛”與“後稷”、“喪狗”與“臯陶”,進一步強調了詩人的孤獨與不被理解。最後,詩人以杜鵑的到來預示春天的希望,表達了對未來的樂觀態度。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人堅靭不拔的精神風貌。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文