讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首

鳳衰尺鴳聊棲竹,牛鼎烹雞隻損鹽。 粒粟太倉官瑣尾,中流一瓠用廉纖。 填飢但煮山君掌,學啞難施百會砭。 列傳他年憑雁字,芸香免被蠹魚嫌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 尺鴳(chǐ yàn):小鳥。
  • 牛鼎烹雞:用大器具處理小事物,比喻大材小用。
  • 損鹽:指調味時鹽放得過多。
  • 粒粟太倉:比喻微小的東西在大的環境中顯得更加微不足道。
  • 官瑣尾:指官員的瑣碎事務。
  • 中流一瓠:比喻在關鍵時刻能起到重要作用的事物。
  • 廉纖:細小,微不足道。
  • 山君掌:可能指某種植物的葉子,用以充飢。
  • 學啞難施百會砭:比喻學習困難,難以掌握。
  • 列傳:記載人物事蹟的傳記。
  • 芸香:一種香草,古人用以驅蟲,保護書籍。
  • 蠹魚:書蟲,蛀書的小蟲。

翻譯

鳳凰衰落了,小鳥只能暫棲竹林;用牛鼎來烹雞,只是調味時鹽放多了。 在巨大的倉庫中,一粒粟米顯得如此微不足道,官員們忙於瑣碎的事務。 在關鍵時刻,一個小小的瓠瓜也能發揮作用,雖然它本身微不足道。 飢餓時只能吃山中的葉子充飢,學習困難,難以掌握各種技藝。 將來或許能憑藉雁字排列的傳記留名,用芸香保護書籍,免得被蠹魚蛀蝕。

賞析

這首詩通過對比和象徵的手法,表達了作者對人生境遇的深刻感悟。詩中「鳳衰尺鴳聊棲竹」與「牛鼎烹雞隻損鹽」形成鮮明對比,前者描繪了高貴者的衰落,後者則諷刺了小材大用的荒謬。後兩句則通過「粒粟太倉」和「中流一瓠」的比喻,進一步探討了個人在社會中的地位和作用。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了作者對世事的洞察和對個人命運的感慨。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文