所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丁亥:古代干支紀年法中的一個年份。
- 莫春:即暮春,指春季的末期。
- 煙塵:指戰亂或動盪的景象。
- 親知:親近的朋友和知己。
- 芳草:春天的草,常用來象徵生機。
- 閉戶:關閉門戶,形容不出門。
- 長城:中國的古代軍事防禦工程。
- 飲馬:指軍隊在行軍途中讓馬飲水。
- 惆悵:形容心情憂傷、失落。
翻譯
自從戰亂之後,親近的朋友和知己音信稀少。出門看到的是綠油油的芳草,關上門則見梨花飄飛。古老的道上行人稀少,長城邊上,軍隊的馬匹飲水後顯得更加肥壯。面對着這樣的景象,我感到更加憂傷和失落,不知何處是春天的歸宿。
賞析
這首作品描繪了戰亂後的淒涼景象,通過對比芳草綠和梨花飛,表達了詩人對戰亂的無奈和對春天的懷念。詩中「古道行人絕,長城飲馬肥」進一步以古道的荒涼和長城邊軍馬的肥壯,暗示了戰爭的殘酷和人民的苦難。結尾的「惆悵」和「送春歸」則抒發了詩人對和平與美好生活的深切向往。