路傍柳

· 王恭
嫋嫋官亭黃柳枝,乳鶯啼斷綠楊絲。 影留年少看花騎,色借鄰姬賣酒旗。 閨裏豈堪窗外見,天涯誰忍笛中吹。 託根不合臨長道,空與行人贈別離。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 裊裊(niǎo niǎo):形容細長柔軟的東西隨風輕輕擺動的樣子。
  • 官亭:官方設立的亭子,供行人休息。
  • 乳鶯:幼小的黃鶯。
  • 綠楊:綠色的楊柳。
  • 年少:年輕人。
  • 看花騎:騎馬賞花的人。
  • 色借:顔色借給。
  • 鄰姬:鄰居的女子。
  • 賣酒旗:酒家的標志旗。
  • 閨裡:女子的閨房。
  • 天涯:極遠的地方。
  • 托根:紥根。
  • 長道:長長的道路。
  • 行人:過路的人。

繙譯

官亭旁的柳樹枝條柔軟輕擺,黃鶯幼鳥在綠楊間啼叫。 柳影畱住了騎馬賞花的年輕人,柳色借給了鄰居女子賣酒的旗幟。 閨房裡的女子怎能忍受窗外柳樹的誘惑,天涯之外的人怎忍心在笛聲中吹奏離別。 柳樹本不該紥根於這長長的道路旁,卻空自與行人贈別離。

賞析

這首作品通過描繪柳樹在不同場景中的形象,表達了離別的哀愁和對美好事物的畱戀。詩中,“裊裊官亭黃柳枝”描繪了柳樹的柔美,而“乳鶯啼斷綠楊絲”則增添了生機與音樂美。後兩句通過柳樹與人的互動,展現了柳樹在人們生活中的多重角色,既是賞花時的美景,也是賣酒時的裝飾。最後兩句則抒發了對離別的不捨,以及對柳樹位置的無奈,增強了詩的情感深度。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文