秋九詠

雨冷風寒夜未休,初秋人擬是深秋。 一簾燈暗文心細,四角天垂客夢周。 落葉不歸河北岸,寄書曾到海西頭。 無因百里同今夕,亦有山雲過小樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 深秋:指秋季的後期,天氣已經很冷。
  • 文心:指寫作時的心思。
  • 四角天:形容天空的廣闊。
  • 客夢周:指在外的遊子夢迴故鄉。
  • 落葉不歸河北岸:比喻離鄉背井,不能迴歸故土。
  • 海西頭:指遠方,可能指的是詩人的故鄉。
  • 無因:無緣無故。
  • 山雲:山間的雲霧。

翻譯

秋雨冷風,寒夜未盡,初秋的氣息讓人感覺像是深秋。 燈光昏暗,我在細細琢磨文心,天空廣闊,客居他鄉的夢迴故鄉。 落葉飄零,卻不再回到河北的岸邊,寄出的書信曾到達遙遠的西海之濱。 無緣無故,今夜百里之外的我們同感,山間的雲霧也飄過了小樓。

賞析

這首作品描繪了秋夜的冷寂與思鄉之情。詩中「雨冷風寒夜未休」一句,即勾勒出一幅秋夜的淒涼畫面,而「初秋人擬是深秋」則加深了這種季節交替時的蕭瑟感。後句通過「文心細」與「客夢周」的對比,表達了詩人內心的孤獨與對故鄉的思念。末句「山雲過小樓」則以景結情,增添了一抹超然物外的意境,使整首詩的情感更加深沉而含蓄。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文