(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磴道:石階路。
- 蒼苔:青苔。
- 緣雲:沿着雲霧。
- 依微:隱約,微弱。
- 殘雨雪:殘留的雨雪。
- 迢遞:遙遠。
- 拂雲霓:觸碰雲彩和彩虹。
- 乍可:剛剛可以。
- 仙路:通往仙境的路。
- 誰堪:誰能夠。
- 駐馬蹄:停下馬蹄,即停留。
- 煉丹:古代道士煉製丹藥以求長生不老。
- 萋萋:形容草木茂盛。
翻譯
石階路上長滿了古老的青苔,我沿着雲霧攀登石梯。 隱約可見殘留的雨雪,遙遠的雲彩和彩虹輕輕拂過。 剛剛可以踏上通往仙境的路,誰又能在這裏停留呢? 回頭望去,煉丹的地方,岩石旁草木茂盛。
賞析
這首作品描繪了詩人攀登鳳山仙人梯的情景,通過「磴道蒼苔古」、「緣雲上石梯」等句,展現了山路的險峻與古老,以及攀登時的艱辛。詩中「依微殘雨雪」、「迢遞拂雲霓」等句,以細膩的筆觸描繪了山中的自然景象,增添了神祕與超脫的氛圍。結尾的「回看煉丹處,巖畔草萋萋」則帶有懷舊之情,表達了對過往仙境生活的嚮往與留戀。