雨後夕涼柬友人

· 王中
山中向夕雨初收,窗戶無人熠耀流。 鳴杵幾家臨積水,徵鴻一片度危樓。 涼陰滿地梧桐月,露氣涵香薜荔秋。 誰道平生甘寂寞,夢闌偏憶太平遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 熠耀 (yì yào):光亮閃爍的樣子。
  • 鳴杵 (míng chǔ):杵是搗衣的木槌,鳴杵指搗衣聲。
  • 積水:此處指雨後的積水。
  • 徵鴻 (zhēng hóng):遠行的大雁。
  • 危樓:高樓。
  • 涼陰:清涼的樹蔭。
  • 薜荔 (bì lì):一種植物,常綠藤本。
  • 夢闌:夢醒。
  • 太平遊:指和平時期的遊玩。

翻譯

山中夜晚,雨剛停,窗戶邊無人,只有光亮閃爍。 幾家的搗衣聲從積水邊傳來,遠行的大雁一片片飛過高樓。 清涼的月光灑在滿地的梧桐葉上,露氣中帶着薜荔的秋香。 誰說我這一生甘於寂寞,夢醒時偏偏回憶起和平時期的遊玩。

賞析

這首作品描繪了雨後山中的夜景,通過「熠耀流」、「鳴杵」、「徵鴻」等意象,生動地勾勒出一幅靜謐而又略帶憂鬱的畫面。詩中「涼陰滿地梧桐月,露氣涵香薜荔秋」一句,以清涼的月光和含香的露氣,傳達出秋夜的寧靜與深遠。結尾的「夢闌偏憶太平遊」則透露出詩人對過往和平生活的懷念,以及對現實寂寞生活的感慨,表達了詩人對美好時光的留戀和對現實生活的深刻感受。

王中

明河南登封人,字懋建。家業農,未嘗知書,性至孝。母死,廬墓三年。 ► 15篇诗文

王中的其他作品