(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迥(jiǒng):遠。
- 翠微:指青翠掩映的山腰幽深處。
- 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,即長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,均在長安附近。當時富家豪族和外戚都居住在五陵附近,因此後世詩文常以五陵爲富豪人家聚居長安之地。
- 鳳城:指京都。
翻譯
樓前的積水映照着紅色的楓葉,林中的隱居之所趣味無窮。 人影遠遠地臨于飛鳥之上,書聲在青翠的山腰幽深處遙遙傳來。 面對青山舉杯飲酒,聽到猿猴的叫聲,花叢中的小島上有琴聲與鶴鳴相伴。 此時長安的鳳城內,五陵的車馬正匆匆忙忙。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而深遠的湖山隱居圖。詩中,「樓前積水映丹楓」一句,以積水和丹楓爲背景,營造出一種靜謐而美麗的氛圍。後文通過「人影迥臨飛鳥上」和「書聲遙在翠微中」等句,進一步以人影、書聲等元素,展現了隱居生活的超然與寧靜。最後兩句則通過對比長安鳳城的繁忙,更加凸顯了湖山幽處的寧靜與恬淡。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的嚮往和讚美。