贈別王董教弟歸沔陽

· 王恭
白酒黃花醉共驩,景陵歸思又漫漫。 愁看南浦連枝別,況是西風落葉殘。 三楚帆飛湘雁遠,五華人去海霜寒。 故鄉卻戀多魚米,應念賢兄尚冷官。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (huān):歡樂。
  • 景陵:地名,位於今湖北省天門市。
  • 南浦:泛指南面的水邊,常用來指送別之地。
  • 連枝:比喻關係親密,如同連在一起的樹枝。
  • 三楚:古代楚國的別稱,泛指今湖北、湖南一帶。
  • 五華:地名,位於今廣東省梅州市。
  • 多魚米:指物產豐富,生活富足。
  • 冷官:指官職低微,沒有實權或不受歡迎的官員。

翻譯

我們曾一起暢飲白酒,欣賞黃花,共享歡樂時光,而今你卻要歸去景陵,思緒漫漫。 看着南面的水邊,我們親密無間地告別,何況此時西風中落葉紛紛,更添淒涼。 三楚之地,船帆飛舞,湘江的雁兒也遠去,五華的人兒離去後,海上霜寒更覺淒冷。 故鄉物產豐富,生活富足,你應當會思念,而你的賢兄我,仍是一個官職低微的冷官。

賞析

這首作品描繪了與友人分別時的深情與對故鄉的眷戀。詩中,「白酒黃花」與「景陵歸思」形成鮮明對比,表達了歡樂時光的短暫與離別後的無盡思念。後句通過對自然景物的描繪,如「西風落葉」、「湘雁遠」、「海霜寒」,進一步烘托出離別的淒涼氛圍。結尾處提到故鄉的富饒與自身的冷官身份,既表達了對故鄉的懷念,也透露出對現狀的無奈與自嘲。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文