書三山奇觀圖
七閩山水多奇勝,秦漢封疆古來盛。
無諸建國何英雄,赤土分茆於此中。
荒城野水行人度,細柳青榕舊宮路。
浮世空歌逐鹿時,斷磯不辨屠龍處。
忽從圖畫見三山,正在無諸故壘間。
麗譙官署人煙積,塔廟琳宮野照閒。
琳宮塔廟相輝映,平遠清泠海天迥。
落葉霜傳鳥外鍾,垂蘿月隱煙中磬。
東城西郭騎紛紛,旌節朝朝候使君。
誰拂塵衣訪仙蹟,獨淩三島望孤雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 七閩:指古代福建地區,因福建有七個閩越族部落而得名。
- 無諸:古代閩越國的國王,名無諸。
- 赤土分茆:赤土,指紅色的土地;分茆,指分封土地。這裡指無諸建國時的土地分封。
- 逐鹿:比喻爭奪天下。
- 斷磯:斷裂的巖石,這裡指難以辨認的屠龍地點。
- 麗譙:美麗的城樓。
- 琳宮:華麗的宮殿。
- 平遠清泠:形容景色開濶,空氣清新。
- 鳥外鍾:指遠処傳來的鍾聲。
- 菸中磬:菸霧中傳來的磬聲。
- 東城西郭:指城的東西兩部分。
- 旌節:古代使者所持的節杖,代表身份和權力。
- 三島:指海中的三個島嶼。
繙譯
福建的山水有著許多奇異的美景,自古以來,秦漢時期的疆域就非常廣濶。無諸這位英雄建國時,就在這片紅色的土地上分封了土地。荒涼的城池和野外的河流,行人穿梭其中,古老的宮路上,細柳和青榕依舊。世間的人們空自歌頌著爭奪天下的時代,斷裂的巖石已經無法辨認出屠龍的地點。
突然在圖畫中看到了三座山,它們正位於無諸的舊日堡壘之間。美麗的城樓和官署聚集著人菸,塔廟和華麗的宮殿在野外的光照下顯得格外閑適。塔廟和宮殿相互煇映,景色開濶,空氣清新,海天一色,遙遠而深邃。落葉和霜凍傳遞著遠処鳥外的鍾聲,垂下的藤蘿在月光下隱約可見,菸霧中傳來磬聲。
城的東西兩部分,騎馬的人們紛紛來往,每天早晨都有使者手持旌節等候。有誰會拂去塵衣,尋找仙人的蹤跡,獨自站在三島之上,望著孤雲。
賞析
這首作品描繪了福建地區的山水美景和歷史遺跡,通過對無諸建國和古代福建的描繪,展現了歷史的厚重感。詩中運用了豐富的意象,如“赤土分茆”、“荒城野水”、“斷磯”等,生動地勾勒出一幅古代福建的畫卷。後半部分通過對三山、麗譙、琳宮等景物的描寫,傳達出一種超脫塵世的仙境氛圍,表達了詩人對歷史和自然的深刻感悟。