(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 拋毬樂:詞牌名,原爲樂府曲名,後用作詞牌。
- 馮延巳:五代十國時期南唐的著名詞人。
- 盡日:整日。
- 磐桓:徘徊,逗畱。
- 珠箔:珠簾,用珠子串成的簾子。
- 玉闌:玉石欄杆。
- 沈醉:深醉,沉醉。
繙譯
整日登高,興致未減,紅樓中的人們已散去,我獨自徘徊。一彎冷霧懸掛在珠簾之上,滿麪感受著西風,我倚靠在玉石欄杆上。 歸家後必須深醉一番,小院中新池的水在月光下初顯寒意。
賞析
這首作品描繪了詞人在登高遊玩後,獨自在紅樓徘徊的情景。通過“一鉤冷霧懸珠箔,滿麪西風憑玉闌”的細膩描寫,傳達出深鞦的寒意和詞人內心的孤寂。結尾的“歸去須沈醉,小院新池月乍寒”則透露出詞人想要借酒消愁,以及對自然變化的敏感和感慨。整首詞意境深遠,情感細膩,展現了馮延巳詞作的獨特魅力。