感世

· 曹松
觸目盡如幻,幻中能幾時。 愁來舍行樂,事去莫吞悲。 白髮不由己,黃金留待誰。 耕煙得銘志,翻爲古人思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 觸目:所見。
  • :虛幻,不真實。
  • 愁來:憂愁到來時。
  • :放棄。
  • 行樂:享受快樂。
  • 事去:事情過去。
  • 吞悲:抑制悲傷。
  • 不由己:不由自主。
  • 銘志:銘刻的志向或記憶。
  • :反而。
  • 古人思:古人的思考或情感。

翻譯

所見的一切都像是虛幻的,這虛幻又能持續多久呢? 當憂愁來臨時,我選擇放棄享樂, 當事情過去後,我不讓自己沉浸在悲傷中。 白髮不由自主地生長,黃金留下來又等待誰呢? 在耕作的煙塵中,我得到了銘刻的志向, 反而讓我思考起古人的情感。

賞析

這首作品通過對比現實與虛幻、憂愁與快樂、過去與現在,表達了詩人對人生無常和時光流逝的深刻感悟。詩中「觸目盡如幻」一句,既展現了詩人對現實世界的超然態度,也暗示了人生短暫、世事無常的哲理。後文通過對白髮、黃金的描寫,進一步抒發了對生命流逝和人生價值的思考。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、超脫世俗的情懷。

曹松

曹松,唐代晚期詩人。字夢徵。舒州(今安徽潛山)人。生卒年不詳。早年曾避亂棲居洪都西山,後依建州刺史李頻。李死後,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已七十餘,特授校書郎(祕書省正字)而卒。曹松詩作,風格似賈島,工於鑄字煉句。因他生活在社會底層,故同情勞動人民的苦難,憎惡戰爭。 曹松不滿現實但又熱衷功名,多次參加科舉應試,直到昭宗天覆元年(公元901年)才以七十一歲高齡中進士。因同榜中王希羽、劉象、柯崇、鄭希顏等皆年逾古稀,故時稱“五老榜”。曹松被授任校書郎,後任祕書省正字。終因風燭殘年,不久謝世。遺作有《曹夢徵詩集》三卷。《全唐詩》錄其詩一百四十首。 ► 142篇诗文