(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沓嶂(tà zhàng):重疊的山峯。
- 芒種:二十四節氣之一,一般在每年的6月5日或6日。
- 立秋:二十四節氣之一,一般在每年的8月7日或8日。
- 沈迷客:指沉迷於山中景色的遊客。
- 窺窺:小心翼翼地窺視。
翻譯
山中爲何如此寒冷,自古以來似乎從未像今年這般。 重疊的山峯常年積雪,幽深的樹林時常冒出煙霧。 草兒在芒種之後生長,樹葉在立秋之前落下。 這裏有沉迷於山色的遊客,小心翼翼地窺視,卻難以見到天空。
賞析
這首詩描繪了山中的寒冷與幽靜,通過「沓嶂恆凝雪」和「幽林每吐煙」的意象,生動地表現了山中的自然景觀。詩中「草生芒種後,葉落立秋前」進一步以時節的變化來強調山中的孤寂與冷清。最後兩句「此有沈迷客,窺窺不見天」則巧妙地引入了人的存在,表達了遊客對這片神祕山林的嚮往與沉醉,同時也暗示了山林的深邃與難以窺探。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往。