(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 至哉:至高無上。
- 含柔德:蘊含柔和的美德。
- 萬物資以生:萬物依賴它生長。
- 常順稱厚載:常常順應,承載厚重。
- 流謙:流動而謙遜。
- 通變盈:通達變化,充滿生機。
- 聖心事能察:聖明的心能夠洞察事物。
- 增廣陳厥誠:增加並展示其誠意。
- 黃祇(qí):黃色的土地神。
- 僾如在:彷彿就在眼前。
- 泰折:安泰而曲折。
- 俟咸亨:等待一切順利。
翻譯
至高無上啊,蘊含柔和的美德,萬物依賴它生長。 常常順應,承載厚重,流動而謙遜,通達變化,充滿生機。 聖明的心能夠洞察事物,增加並展示其誠意。 黃色的土地神彷彿就在眼前,安泰而曲折,等待一切順利。
賞析
這首詩讚頌了柔和的美德及其在自然界和人類社會中的重要作用。詩中,「至哉含柔德」一句,即表達了柔和之德的至高無上。接着,詩人通過「萬物資以生」、「常順稱厚載」等句,描繪了柔和之德如何滋養萬物、承載厚重。後文則轉向對聖明之心的讚美,以及對未來美好願景的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對柔和之德的崇高敬意和對和諧社會的嚮往。

賀知章
賀知章,字季真,晚年自號四明狂客,漢族,唐代著名詩人、書法家,越州永興(今浙江蕭山)人。少時就以詩文知名。唐武后(武則天)證聖元年(695)中乙未科狀元,授予國子四門博士,遷太常博士。後歷任禮部侍郎、祕書監、太子賓客等職。爲人曠達不羈,有“清談風流”之譽,晚年尤縱,自號“四明狂客”、“祕書外監”。八十六歲告老還鄉,旋逝。屬於盛唐前期詩人,又是著名書法家。作品大多散佚,現僅存二十首。
► 23篇诗文
賀知章的其他作品
- 《 奉和御製春臺望 》 —— [ 唐 ] 賀知章
- 《 郊廟歌辭禪社首樂章其二太和 》 —— [ 唐 ] 賀知章
- 《 郊廟歌辭禪社首樂章其二太和 》 —— [ 唐 ] 賀知章
- 《 春興 》 —— [ 唐 ] 賀知章
- 《 郊廟歌辭禪社首樂章其二太和 》 —— [ 唐 ] 賀知章
- 《 郊廟歌辭禪社首樂章其二太和 》 —— [ 唐 ] 賀知章
- 《 望人家桃李花 》 —— [ 唐 ] 賀知章
- 《 回鄉偶書二首 · 其二 》 —— [ 唐 ] 賀知章