自廣濟至濲水舟中即事

· 張萱
捩柁從流風正便,船頭叉手坐長年。 推窗盡放青山入,無數芙蓉鏡裹懸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 捩柁 (liè duò):轉動船舵,指船隻轉向。
  • 叉手:雙手交叉放在胸前,一種悠閒的坐姿。
  • 長年:長時間。
  • 芙蓉鏡:這裏比喻水面如鏡,倒映着芙蓉花。

翻譯

我轉動船舵,順着風勢前行,悠閒地叉手坐在船頭,享受着長久的時光。推開窗戶,讓青山盡入眼簾,無數的芙蓉花在水面上倒映,如同懸掛的鏡子。

賞析

這首詩描繪了詩人乘舟遊覽時的愜意景象。通過「捩柁從流風正便」表達了順應自然、隨風而行的自在心態;「船頭叉手坐長年」則進一步以悠閒的坐姿體現了詩人的閒適與超然。後兩句「推窗盡放青山入,無數芙蓉鏡裹懸」巧妙地將自然景色與心境融爲一體,展現了詩人對自然美景的欣賞和內心的寧靜。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對閒適生活的嚮往。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文